Münchausen

R$ 56,00

Obrigado! Enviado com sucesso.

Problema ao enviar, tente novamente.

O pequeno Nik, que padece de uma doença misteriosa, cresce vagando pelos corredores labirínticos de sua casa, montado em seu burrinho inflável. Através dessa infinita travessia do protagonista por entre os cômodos da casa, Münchausen revela sutilmente complexas e por vezes obscuras relações familiares. O olhar da criança permite a fabulação que transforma sentimentos e medos cotidianos em uma instigante dramaturgia evidenciando a doença de uma família. Münchausen, traduzida para o português por Pedro Brício, rendeu a Lucía Vilanova o Prêmio Assistej – Espanha de melhor texto teatral em 2007.

Sobre a autora
Lucía Vilanova (Oviedo, Espanha, 1961) é dramaturga e atriz. Formou-se na Escuela de Arte Dramático de Madrid em 2006, com especialização em Direção de Cena e Dramaturgia. Em 2008, conquistou o diploma de estudos avançados no Departamento de Filologia Italiana da Universidad Complutense de Madrid. Como dramaturga, é autora de Pastoral (2002), Maladie (2004), Münchausen (2006), Torvaldo furioso (2007), El que me lee el agua (2008), Las afinidades de Silvia y Constanza (2009), Invidere (2011), María Moliner (2012), Las hermanas de Orestes (2013), Pioneras de la ciência (2013), Erminia (2014) e Playlist (2014). Além disso, escreveu diversas adaptações para o teatro, como Enemigo de classe (2006), de Nigel Williams, La moglie di Gogol (2008), baseado no relato de Tomasso Landolfi, e La buena terrorista (2014), de Doris Lessing. Como atriz, trabalhou em teatros da Espanha e outros países e em televisão, com dublagem, em espetáculos de Zarzuela e da Commedia dell’Arte. Atualmente, colabora como dramaturga em diversos projetos do Nuevo Teatro Fronterizo de Madrid, criado e dirigido por José Sanchis Sinisterra.

Sobre o tradutor
Pedro Brício (Rio de Janeiro, Brasil, 1972) é dramaturgo, diretor e ator. Estudou cinema na Universidade Federal Fluminense (UFF) e é mestre em teatro pela UNIRIO. Cursou a Desmond Jones School of Mime, em Londres, a Scuola Internazionale dell’attore Comico, em Milão, e a École Philippe Gaulier, novamente em Londres. Dentre as peças que escreveu, estão A incrível confeitaria do Sr. Pellica (2005), pela qual ganhou o Prêmio Shell de melhor autor; Cine-Teatro Limite (2008), com a qual ganhou o Prêmio Contigo; Me salve, musical! (2010); Trabalhos de amores quase perdidos (2011); Breu (2012); e A Outra Cidade (2013), pela qual ganhou o Prêmio Questão de Crítica. Como diretor, encenou textos de Samuel Beckett, Edward Albee, Rafael Spregelburd, Patrícia Melo e Hilda Hilst.

Sobre a coleção
A Coleção Dramaturgia publica, desde 2012, textos de dramaturgos da cena teatral brasileira e internacional. Os livros colaboram com o debate e a construção da memória do teatro do nosso tempo, marcando um novo registro do cenário da dramaturgia contemporânea. Em 2015, a Cobogó lançou ainda a Coleção Dramaturgia Espanhola e em 2019 a Coleção Dramaturgia Francesa, como parte do Projeto de Internacionalização de Dramaturgias, idealizado por Márcia Dias, ao lado do Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil. A iniciativa integra a Plataforma Brasileira de Artes Cênicas – BRAC e convida artistas nacionais de diferentes regiões do país para traduzir obras atuais e vibrantes do teatro produzido no panorama internacional. A Coleção Dramaturgia possui mais de 100 títulos lançados, diversas peças premiadas, de mais de 70 importantes autores teatrais.

Ficha Técnica
Coleção Coleção Dramaturgia Espanhola
Autora Lucía Vilanova
Tradutor Pedro Brício
Idioma Português
Páginas 104
ISBN 9788560965793
Capa Radiográfico
Encadernação Brochura
Formato 13 x 19 cm
Ano 2015

Münchausen
Münchausen
Münchausen

Nome:

Email:

Estado:

Cidade:

Data de nascimento:

/ /

Qual seu gênero?

Áreas de Interesse:

Quais:

Editora Cobogó usa cookies para personalizar a comunicação e melhorar a sua experiência no site. Ao continuar navegando, você concorda com a nossa Política de Privacidade.